[[en]]1. Start-up [[fr]]1. Start-up [[nl]]1. Start-up [[es]]1. Arranque [[pt]]1. Arranque

[[en]]In the aftermath of the economic devastation caused by the Nicaraguan revolution and during the contra war, many families from the countryside moved to the cities, looking for opportunities. In León, the majority ended up living in the so called “poverty belt” with their children, the poorest neighbourhoods in the outskirts of the city. Some families started working and living on the dumpsite. To reach out to those children, Asociación Niñas y Niños del Fortín, or in short ANNF, was started up in 1995. Two years later, the team secured some land to build a center, where they have provided activities, food and educational support to the children and youngsters ever since, a project that was baptised “Niños del Fortín”. [[fr]]In the aftermath of the economic devastation caused by the Nicaraguan revolution and during the contra war, many families from the countryside moved to the cities, looking for opportunities. In León, the majority ended up living in the so called “poverty belt” with their children, the poorest neighbourhoods in the outskirts of the city. Some families started working and living on the dumpsite. To reach out to those children, Asociación Niñas y Niños del Fortín, or in short ANNF, was started up in 1995. Two years later, the team secured some land to build a center, where they have provided activities, food and educational support to the children and youngsters ever since, a project that was baptised “Niños del Fortín”. [[nl]]In the aftermath of the economic devastation caused by the Nicaraguan revolution and during the contra war, many families from the countryside moved to the cities, looking for opportunities. In León, the majority ended up living in the so called “poverty belt” with their children, the poorest neighbourhoods in the outskirts of the city. Some families started working and living on the dumpsite. To reach out to those children, Asociación Niñas y Niños del Fortín, or in short ANNF, was started up in 1995. Two years later, the team secured some land to build a center, where they have provided activities, food and educational support to the children and youngsters ever since, a project that was baptised “Niños del Fortín”. [[es]]A raíz de las secuelas de la devastación económica que dejaron la revolución nicaragüense y la guerra de la contra, muchas familias del campo se mudaron a la ciudad en busca de oportunidades. En León, la mayoría terminó viviendo en “el cinturón de pobreza” con sus hijos, las barriadas más pobres a las afueras de la ciudad. Algunas familias empezaron a trabajar y vivir en el basurero. Para llegar a esos niños, la Asociación Niñas y Niños del Fortín, o ANNF en breve, se inició en 1995. Dos años más tarde, el equipo aseguró un terreno para construir un centro, donde han brindado actividades, alimentos y apoyo educativo para los niños y jóvenes del basurero desde entonces. El proyecto fue bautizado "Niños del Fortín". [[pt]]A raíz de las secuelas de la devastación económica que dejaron la revolución nicaragüense y la guerra de la contra, muchas familias del campo se mudaron a la ciudad en busca de oportunidades. En León, la mayoría terminó viviendo en “el cinturón de pobreza” con sus hijos, las barriadas más pobres a las afueras de la ciudad. Algunas familias empezaron a trabajar y vivir en el basurero. Para llegar a esos niños, la Asociación Niñas y Niños del Fortín, o ANNF en breve, se inició en 1995. Dos años más tarde, el equipo aseguró un terreno para construir un centro, donde han brindado actividades, alimentos y apoyo educativo para los niños y jóvenes del basurero desde entonces. El proyecto fue bautizado "Niños del Fortín".

[[en]]ANNF officially became an NGO in 2001. They apply a human rights approach, specifically focused on the rights of all children to education and health. [[fr]]ANNF officially became an NGO in 2001. They apply a human rights approach, specifically focused on the rights of all children to education and health. [[nl]]ANNF officially became an NGO in 2001. They apply a human rights approach, specifically focused on the rights of all children to education and health. [[es]]ANNF se convirtió oficialmente en una ONG en 2001. Aplican un enfoque de derechos humanos, específicamente enfocado en los derechos de todos los niños a la educación y la salud. [[pt]]ANNF se convirtió oficialmente en una ONG en 2001. Aplican un enfoque de derechos humanos, específicamente enfocado en los derechos de todos los niños a la educación y la salud.

[[en]]2. Wonder Woman [[fr]]2. Wonder Woman [[nl]]2. Wonder Woman [[es]]2. Mujer Maravilla [[pt]]2. Mujer Maravilla

[[en]]Amalia Cuadra is the founder and director of ANNF. Since the start-up of the organisation, she has been absolutely dedicated to helping as many at-risk children, youngsters and families as possible. In 2001, she decided to start up a second project, “Chavaladas”, to be able to reach out to the children living on the streets of León as well. [[fr]]Amalia Cuadra is the founder and director of ANNF. Since the start-up of the organisation, she has been absolutely dedicated to helping as many at-risk children, youngsters and families as possible. In 2001, she decided to start up a second project, “Chavaladas”, to be able to reach out to the children living on the streets of León as well. [[nl]]Amalia Cuadra is the founder and director of ANNF. Since the start-up of the organisation, she has been absolutely dedicated to helping as many at-risk children, youngsters and families as possible. In 2001, she decided to start up a second project, “Chavaladas”, to be able to reach out to the children living on the streets of León as well. [[es]]Amalia Cuadra es la fundadora y directora de ANNF. Desde la puesta en marcha de la organización, se ha dedicado absolutamente a ayudar la mayor cantidad posible de niñas, niños, jóvenes y familias en riesgo. En el año 2001, tomó la decisión de iniciar un segundo proyecto, “Chavaladas”, para poder llegar a los niños viviendo en las calles de León también. [[pt]]Amalia Cuadra es la fundadora y directora de ANNF. Desde la puesta en marcha de la organización, se ha dedicado absolutamente a ayudar la mayor cantidad posible de niñas, niños, jóvenes y familias en riesgo. En el año 2001, tomó la decisión de iniciar un segundo proyecto, “Chavaladas”, para poder llegar a los niños viviendo en las calles de León también.

[[en]]Amalia is the woman on the left of the photo. [[fr]]Amalia is the woman on the left of the photo. [[nl]]Amalia is the woman on the left of the photo. [[es]]Amalia is la mujer a la izquierda en la foto. [[pt]]Amalia is la mujer a la izquierda en la foto.

[[en]]3. Two can play that game [[fr]]3. Two can play that game [[nl]]3. Two can play that game [[es]]3. Impacto cuadrado [[pt]]3. Impacto cuadrado

[[en]]Not only does Asociación Niñas y Niños del Fortín run two centers, each with a multi-disciplinary team of educators, they also run two mobile school projects! The first team to start-up their mobile school project was the team of Chavaladas, in 2012. By organising outreach interventions with the mobile school, the educators build up a relationship of trust with the children and youngsters living on the streets, who are also invited to the center of Chavaladas to partake in the many activities organised there. The focus is on rebuilding the connections between the youngsters and their family members and on sparking their interest to participate in formal and non-formal educational activities. [[fr]]Not only does Asociación Niñas y Niños del Fortín run two centers, each with a multi-disciplinary team of educators, they also run two mobile school projects! The first team to start-up their mobile school project was the team of Chavaladas, in 2012. By organising outreach interventions with the mobile school, the educators build up a relationship of trust with the children and youngsters living on the streets, who are also invited to the center of Chavaladas to partake in the many activities organised there. The focus is on rebuilding the connections between the youngsters and their family members and on sparking their interest to participate in formal and non-formal educational activities. [[nl]]Not only does Asociación Niñas y Niños del Fortín run two centers, each with a multi-disciplinary team of educators, they also run two mobile school projects! The first team to start-up their mobile school project was the team of Chavaladas, in 2012. By organising outreach interventions with the mobile school, the educators build up a relationship of trust with the children and youngsters living on the streets, who are also invited to the center of Chavaladas to partake in the many activities organised there. The focus is on rebuilding the connections between the youngsters and their family members and on sparking their interest to participate in formal and non-formal educational activities. [[es]]Asociación Niñas y Niños del Fortín no sólo gestiona dos centros, cada un con un equipo de educadores multidisciplinario, sino que también gestiona dos proyectos escuela móvil. El equipo de Chavaladas fue el primer equipo a iniciar su proyecto escuela móvil, en 2012. Al organizar intervenciones de divulgación con la escuela móvil, los educadores construyen una relación de confianza con los niños y jóvenes viviendo en la calle, quienes también invitan al local de Chavaladas para participar en las numerosas actividades que organizan. El enfoque está en reconstruir las conexiones entre los jóvenes y sus familiares y a despertar el interés de los jóvenes para participar en actividades educativos formales y/o no formales. [[pt]]Asociación Niñas y Niños del Fortín no sólo gestiona dos centros, cada un con un equipo de educadores multidisciplinario, sino que también gestiona dos proyectos escuela móvil. El equipo de Chavaladas fue el primer equipo a iniciar su proyecto escuela móvil, en 2012. Al organizar intervenciones de divulgación con la escuela móvil, los educadores construyen una relación de confianza con los niños y jóvenes viviendo en la calle, quienes también invitan al local de Chavaladas para participar en las numerosas actividades que organizan. El enfoque está en reconstruir las conexiones entre los jóvenes y sus familiares y a despertar el interés de los jóvenes para participar en actividades educativos formales y/o no formales.

[[en]]In 2014, a second mobile school was transferred to ANNF, to be used by the team of Niños del Fortín. They reach out to the children and youngsters working on the dumpsite of León alongside their family members. Their main goal is making sure these children no longer have to work and can go to school instead, which is why they provide two meals a day, after-school support and many fun activities for the children and youngsters. [[fr]]In 2014, a second mobile school was transferred to ANNF, to be used by the team of Niños del Fortín. They reach out to the children and youngsters working on the dumpsite of León alongside their family members. Their main goal is making sure these children no longer have to work and can go to school instead, which is why they provide two meals a day, after-school support and many fun activities for the children and youngsters. [[nl]]In 2014, a second mobile school was transferred to ANNF, to be used by the team of Niños del Fortín. They reach out to the children and youngsters working on the dumpsite of León alongside their family members. Their main goal is making sure these children no longer have to work and can go to school instead, which is why they provide two meals a day, after-school support and many fun activities for the children and youngsters. [[es]]En 2014, una segunda escuela móvil fue transferida a ANNF, para ser utilizada por el equipo de Niños del Fortín. Ellos atienden a los niños y jóvenes que trabajan en el basurero de León junto con sus familiares. Su objetivo principal es poner fin al trabajo infantil de estos niños y asegurarse de que puedan acceder a y permanecer en la escuela. Para alcanzarlo, les ofrecen un almuerzo nutritivo a los niños cada día, junto a apoyo extraescolar y muchas actividades divertidas. [[pt]]En 2014, una segunda escuela móvil fue transferida a ANNF, para ser utilizada por el equipo de Niños del Fortín. Ellos atienden a los niños y jóvenes que trabajan en el basurero de León junto con sus familiares. Su objetivo principal es poner fin al trabajo infantil de estos niños y asegurarse de que puedan acceder a y permanecer en la escuela. Para alcanzarlo, les ofrecen un almuerzo nutritivo a los niños cada día, junto a apoyo extraescolar y muchas actividades divertidas.

[[en]]At the centers, the teams work with approximately 150 at-risk children and adolescents each year. Together, both teams have organised almost 1000 mobile school sessions since the start-up and have established close to 16000 positive contact moments on the streets. [[fr]]At the centers, the teams work with approximately 150 at-risk children and adolescents each year. Together, both teams have organised almost 1000 mobile school sessions since the start-up and have established close to 16000 positive contact moments on the streets. [[nl]]At the centers, the teams work with approximately 150 at-risk children and adolescents each year. Together, both teams have organised almost 1000 mobile school sessions since the start-up and have established close to 16000 positive contact moments on the streets. [[es]]En los centros, los equipos trabajan con aproximadamente 150 niños y adolescentes en riesgo cada año. Juntos, ambos equipos han organizado casi 1000 salidas con la escuela móvil desde el inicio y han establecido cerca de 16000 contactos positivos en la calle. [[pt]]En los centros, los equipos trabajan con aproximadamente 150 niños y adolescentes en riesgo cada año. Juntos, ambos equipos han organizado casi 1000 salidas con la escuela móvil desde el inicio y han establecido cerca de 16000 contactos positivos en la calle.

[[en]]4. What’s in a name [[fr]]4. What’s in a name [[nl]]4. What’s in a name [[es]]4. La importancia de un nombre [[pt]]4. La importancia de un nombre

[[en]]The association was named after the old municipal dumpsite, “El Fortín”, it’s raison d’être. The dumpsite was called “El Fortín” after the “Fortín del Acosasco” it used to be situated next to, a fortress where all opponents of the Somoza dictatorship were held and tortured in the 60s and 70s. Amalia decided to work with the girls and boys living and working on the dumpsite, the girls and boys “del Fortín”. [[fr]]The association was named after the old municipal dumpsite, “El Fortín”, it’s raison d’être. The dumpsite was called “El Fortín” after the “Fortín del Acosasco” it used to be situated next to, a fortress where all opponents of the Somoza dictatorship were held and tortured in the 60s and 70s. Amalia decided to work with the girls and boys living and working on the dumpsite, the girls and boys “del Fortín”. [[nl]]The association was named after the old municipal dumpsite, “El Fortín”, it’s raison d’être. The dumpsite was called “El Fortín” after the “Fortín del Acosasco” it used to be situated next to, a fortress where all opponents of the Somoza dictatorship were held and tortured in the 60s and 70s. Amalia decided to work with the girls and boys living and working on the dumpsite, the girls and boys “del Fortín”. [[es]]La asociación lleva el nombre del antiguo basurero municipal. Este basurero se llamaba “El Fortín”, debido a su ubicación al lado de la antigua fortaleza militar “Fortín de Acosasco”, donde todos los opositores de la dictadura de Somoza fueron retenidos y torturados en los años 60 y 70. Amalia decidió trabajar con las niñas y los niños que viven y trabajan en el vertedero, las niñas y los niños “del Fortín”. [[pt]]La asociación lleva el nombre del antiguo basurero municipal. Este basurero se llamaba “El Fortín”, debido a su ubicación al lado de la antigua fortaleza militar “Fortín de Acosasco”, donde todos los opositores de la dictadura de Somoza fueron retenidos y torturados en los años 60 y 70. Amalia decidió trabajar con las niñas y los niños que viven y trabajan en el vertedero, las niñas y los niños “del Fortín”.

[[en]]When starting up her second project “Chavaladas”, Amalia consciously decided not to refer to “street children” when naming it. “Chavalo” and “Chavala” are Nicaraguan slang terms used to affectionately refer to boys and girls, so the name “Chavaladas” in itself is already a clear demonstration of Amalia’s vision. [[fr]]When starting up her second project “Chavaladas”, Amalia consciously decided not to refer to “street children” when naming it. “Chavalo” and “Chavala” are Nicaraguan slang terms used to affectionately refer to boys and girls, so the name “Chavaladas” in itself is already a clear demonstration of Amalia’s vision. [[nl]]When starting up her second project “Chavaladas”, Amalia consciously decided not to refer to “street children” when naming it. “Chavalo” and “Chavala” are Nicaraguan slang terms used to affectionately refer to boys and girls, so the name “Chavaladas” in itself is already a clear demonstration of Amalia’s vision. [[es]]Cuando inició su segundo proyecto, “Chavaladas”, Amalia conscientemente decidió no referirse a “niños de la calle” al nombrarlo. “Chavalo” y “Chavala” son términos de la jerga nicaragüense, utilizados para referir cariñosamente a niños y niños, por lo que el nombre “Chavaladas” en sí es una demonstración clara de la visión de Amalia. [[pt]]Cuando inició su segundo proyecto, “Chavaladas”, Amalia conscientemente decidió no referirse a “niños de la calle” al nombrarlo. “Chavalo” y “Chavala” son términos de la jerga nicaragüense, utilizados para referir cariñosamente a niños y niños, por lo que el nombre “Chavaladas” en sí es una demonstración clara de la visión de Amalia.

[[en]]5. United we stand [[fr]]5. United we stand [[nl]]5. United we stand [[es]]5. Unidos venceremos [[pt]]5. Unidos venceremos

[[en]]ANNF cooperates with many national and international organsiations. They are also a member of CODENI, the Nicaraguan Federation of Non-Governmental Organizations Working with Children and Adolescents. CODENI is a coalition made up of 32 organisations that work to promote and defend the rights of Nicaraguan children. [[fr]]ANNF cooperates with many national and international organsiations. They are also a member of CODENI, the Nicaraguan Federation of Non-Governmental Organizations Working with Children and Adolescents. CODENI is a coalition made up of 32 organisations that work to promote and defend the rights of Nicaraguan children. [[nl]]ANNF cooperates with many national and international organsiations. They are also a member of CODENI, the Nicaraguan Federation of Non-Governmental Organizations Working with Children and Adolescents. CODENI is a coalition made up of 32 organisations that work to promote and defend the rights of Nicaraguan children. [[es]]ANNF coopera con muchas organizaciones nacionales e internacionales. También son miembro de CODENI, La Federación Coordinadora Nicaragüense de ONG que trabajan con la Niñez y la Adolescencia. CODENI es una coalición compuesta por 32 organizaciones que trabajan para promover y defender los derechos de los niños nicaragüenses. [[pt]]ANNF coopera con muchas organizaciones nacionales e internacionales. También son miembro de CODENI, La Federación Coordinadora Nicaragüense de ONG que trabajan con la Niñez y la Adolescencia. CODENI es una coalición compuesta por 32 organizaciones que trabajan para promover y defender los derechos de los niños nicaragüenses.

[[en]]6. Get your circus on [[fr]]6. Get your circus on [[nl]]6. Get your circus on [[es]]6. ¡Al circo! [[pt]]6. ¡Al circo!

[[en]]One of the international organisations the team cooperates with is Performers Without Borders. Each year, a team of international volunteers, having a big bag of circus tricks up their sleeves, work with the kids of both projects to prepare a circus show. The result is phenomenal, as you can see on the picture below. [[fr]]One of the international organisations the team cooperates with is Performers Without Borders. Each year, a team of international volunteers, having a big bag of circus tricks up their sleeves, work with the kids of both projects to prepare a circus show. The result is phenomenal, as you can see on the picture below. [[nl]]One of the international organisations the team cooperates with is Performers Without Borders. Each year, a team of international volunteers, having a big bag of circus tricks up their sleeves, work with the kids of both projects to prepare a circus show. The result is phenomenal, as you can see on the picture below. [[es]]Una de las organizaciones con la que el equipo colabora es Performers Without Borders. Cada año, un equipo de voluntarios nacionales y internacionales, con muchos trucos de circo debajo de la manga, trabaja con los niños de ambos proyectos para preparar un espectáculo de circo. El resultado es fenomenal, como puede ver en la siguiente foto. [[pt]]Una de las organizaciones con la que el equipo colabora es Performers Without Borders. Cada año, un equipo de voluntarios nacionales y internacionales, con muchos trucos de circo debajo de la manga, trabaja con los niños de ambos proyectos para preparar un espectáculo de circo. El resultado es fenomenal, como puede ver en la siguiente foto.

[[en]]7. Hike volcanoes. Help kids. [[fr]]7. Hike volcanoes. Help kids. [[nl]]7. Hike volcanoes. Help kids. [[es]]7. Escala volcanos. Ayuda a los niños. [[pt]]7. Escala volcanos. Ayuda a los niños.

[[en]]Quetzaltrekkers is one of the other organisations supporting ANNF. They organise adventurous volcano hikes in León and invest all profits into local organisations providing education to disadvantaged youth. Their volunteers also play soccer and baseball with the kids at Chavaladas every week. [[fr]]Quetzaltrekkers is one of the other organisations supporting ANNF. They organise adventurous volcano hikes in León and invest all profits into local organisations providing education to disadvantaged youth. Their volunteers also play soccer and baseball with the kids at Chavaladas every week. [[nl]]Quetzaltrekkers is one of the other organisations supporting ANNF. They organise adventurous volcano hikes in León and invest all profits into local organisations providing education to disadvantaged youth. Their volunteers also play soccer and baseball with the kids at Chavaladas every week. [[es]]Quetzaltrekkers es otra organización apoyando a ANNF. Organizan caminatas aventureras a los volcanes en León y invierten todas las ganancias en organizaciones locales que brindan educación a jóvenes desfavorecidos. Sus voluntarios también juegan fútbol y béisbol con los niños de Chavaladas cada semana y acompañan al equipo durante las salidas con la escuela móvil. [[pt]]Quetzaltrekkers es otra organización apoyando a ANNF. Organizan caminatas aventureras a los volcanes en León y invierten todas las ganancias en organizaciones locales que brindan educación a jóvenes desfavorecidos. Sus voluntarios también juegan fútbol y béisbol con los niños de Chavaladas cada semana y acompañan al equipo durante las salidas con la escuela móvil.

[[en]]8. Nicaragua Nicaraguita [[fr]]8. Nicaragua Nicaraguita [[nl]]8. Nicaragua Nicaraguita [[es]]8. Nicaragua Nicaraguita [[pt]]8. Nicaragua Nicaraguita

[[en]]Nicaragua has been facing a period of turmoil the past few years, affecting tourism and the Nicaraguan economy in general. In 2018, massive protests of Nicaraguan citizens against the government were met with a violent repressive approach of the government. More than 300 people were killed, over 2000 were injured and hundreds of people were arbitrarily arrested and detained, many of whom were subject to torture. [[fr]]Nicaragua has been facing a period of turmoil the past few years, affecting tourism and the Nicaraguan economy in general. In 2018, massive protests of Nicaraguan citizens against the government were met with a violent repressive approach of the government. More than 300 people were killed, over 2000 were injured and hundreds of people were arbitrarily arrested and detained, many of whom were subject to torture. [[nl]]Nicaragua has been facing a period of turmoil the past few years, affecting tourism and the Nicaraguan economy in general. In 2018, massive protests of Nicaraguan citizens against the government were met with a violent repressive approach of the government. More than 300 people were killed, over 2000 were injured and hundreds of people were arbitrarily arrested and detained, many of whom were subject to torture. [[es]]Nicaragua ha estado pasando por un período de turbulencias los últimos años, afectando al turismo y a la economía nicaragüense en general. En 2018, las manifestaciones masivas de ciudadanos nicaragüenses contra el gobierno se encontraron con un enfoque represivo violento de gobierno. Murieron más de 300 personas, más de 2000 resultaron heridas y cientos de personas fueron arrestadas y detenidas arbitrariamente, muchas de las cuales fueron torturadas. [[pt]]Nicaragua ha estado pasando por un período de turbulencias los últimos años, afectando al turismo y a la economía nicaragüense en general. En 2018, las manifestaciones masivas de ciudadanos nicaragüenses contra el gobierno se encontraron con un enfoque represivo violento de gobierno. Murieron más de 300 personas, más de 2000 resultaron heridas y cientos de personas fueron arrestadas y detenidas arbitrariamente, muchas de las cuales fueron torturadas.

[[en]]The crisis also greatly affected ANNF and our other Nicaraguan Mobile School partners, since their collaborations with many international partners were temporarily put on hold, which means less funds and less foreign volunteers to support the local teams of street educators. [[fr]]The crisis also greatly affected ANNF and our other Nicaraguan Mobile School partners, since their collaborations with many international partners were temporarily put on hold, which means less funds and less foreign volunteers to support the local teams of street educators. [[nl]]The crisis also greatly affected ANNF and our other Nicaraguan Mobile School partners, since their collaborations with many international partners were temporarily put on hold, which means less funds and less foreign volunteers to support the local teams of street educators. [[es]]La crisis también afectó enormemente a ANNF y a los otros socios de Mobile School en Nicaragua, ya que sus colaboraciones con muchos socios internacionales se suspendieron temporalmente, resultando en menos fondos y menos voluntarios extranjeros para apoyar a los equipos locales de educadores de calle. [[pt]]La crisis también afectó enormemente a ANNF y a los otros socios de Mobile School en Nicaragua, ya que sus colaboraciones con muchos socios internacionales se suspendieron temporalmente, resultando en menos fondos y menos voluntarios extranjeros para apoyar a los equipos locales de educadores de calle.

[[en]]What will happen the next couple of years remains to be seen, but one thing’s for sure: Amalia and her two amazing, dedicated teams will keep doing everything in their power to keep their projects up and running, so they can continue to support the children and youngsters they work with. [[fr]]What will happen the next couple of years remains to be seen, but one thing’s for sure: Amalia and her two amazing, dedicated teams will keep doing everything in their power to keep their projects up and running, so they can continue to support the children and youngsters they work with. [[nl]]What will happen the next couple of years remains to be seen, but one thing’s for sure: Amalia and her two amazing, dedicated teams will keep doing everything in their power to keep their projects up and running, so they can continue to support the children and youngsters they work with. [[es]]Queda por ver lo que sucederá en los próximos años, pero una cosa es segura: Amalia y sus dos equipos increíbles y dedicados seguirán haciendo todo lo que esté en su poder para mantener los proyectos en marcha, para que puedan continuar apoyando a los niñas, niños, adolescentes y jóvenes con los que trabajan. [[pt]]Queda por ver lo que sucederá en los próximos años, pero una cosa es segura: Amalia y sus dos equipos increíbles y dedicados seguirán haciendo todo lo que esté en su poder para mantener los proyectos en marcha, para que puedan continuar apoyando a los niñas, niños, adolescentes y jóvenes con los que trabajan.

[[en]]Know more? [[fr]]Know more? [[nl]]Know more? [[es]]¿Saber más? [[pt]]¿Saber más?

[[en]]Want to know more about the incredible work of Asociación Niñas y Niños del Fortín? Check out their Facebook page: https://www.facebook.com/Proyecto-Chavaladas-396195313796553/ [[fr]]Want to know more about the incredible work of Asociación Niñas y Niños del Fortín? Check out their Facebook page: https://www.facebook.com/Proyecto-Chavaladas-396195313796553/ [[nl]]Want to know more about the incredible work of Asociación Niñas y Niños del Fortín? Check out their Facebook page: https://www.facebook.com/Proyecto-Chavaladas-396195313796553/[[es]]¿Quieres sabes más sobre el trabajo increíble de Asociación Niñas y Niños del Fortín? Echa un vistazo a su página de Facebook: https://www.facebook.com/Proyecto-Chavaladas-396195313796553/ [[pt]]¿Quieres sabes más sobre el trabajo increíble de Asociación Niñas y Niños del Fortín? Echa un vistazo a su página de Facebook: https://www.facebook.com/Proyecto-Chavaladas-396195313796553/